.png)
蜜汁叉烧包
6,60
Gedämpfte Knödel m. gegrilltem Schweinefleisch (A,B,F,N,G) leicht süß
Steamed dumplings with grilled pork (cloying)
.png)
姜葱牛肉饺
6,60
Rindfleischteigtaschen m. Ingwer und Jungzwiebeln (A,C,F,N,R)
Beef dumplings with ginger and spring onions
.png)
香甜糯米卷
6,60
Süße Klebereisrollen mit Fleisch (A,C,N)
Sweet glutinous rice rolls with meat
.png)
蟹柳紫菜卷
6,60
Meeresfrüchteröllchen in Seetang (B,R,N,C)
Seafood rolls in seaweed
.png)
黑椒金钱肚
6,20
Kuttelfleck mit schwarzem Pfeffer (F,N)
Tripe with black pepper
.png)
豉汁蒸排骨
6,20
Gedämpfte Spareribs in würziger Sauce (F,N)
Steamed spareribs in spicy sauce
.png)
豉汁蒸凤爪
6,20
Gedämpfte Phönixkrallen (Hühnerfüße) (F,N)
Steamed phoenix claws (chicken feet)
.png)
女儿红凤爪
6,20
Phönixkrallen (Hühnerfüße) (N)
Phoenix claws (chicken feet)
.png)
蚝油鲜竹卷
6,20
Garnelenrollen in Austernsauce m. Schweinefleisch (A,B,F,N,R)
Shrimp rolls in oyster sauce
.png)
蒜蓉白菜饺
6,60
Gedämpfte Garnelentaschen mit Pak Choi u. Knoblauch (A,B,N)
Steamed shrimps dumplings with Pak Choi und garlic
.png)
沙律龙虾饺
6,60
Gebackene Garnelentaschen mit Mayonnaise (A,C,B,N)
Baked shrimp dumplings with mayonnaise
.png)
芝麻炸虾筒
6,60
Gebackene Garnelenröllchen mit Sesam (A,B,C,N)
Baked shrimp rolls with sesame seeds
.png)
翡翠炸虾球
6,60
Gebackene Garnelenknödel (A,B,C,N,R)
Baked shrimp dumplings
.png)
翡翠炸虾盒
6,60
Im Teig gebackene Tintenfischlaibchen (A,N,R,B,C)
Squidcake baked in dough
.png)
酥炸紫菜卷
6,60
Gebackene Meeresfrüchterollen in Seetang (A,R,N)
Baked seafood rolls in seaweed
.png)
甜酸炸大肠
6,20
Knuspriges vom Schwein süß-sauer (N)
Crispy pork sweet and sour
.png)
生煎墨鱼饼
6,60
Gebackene Tintenfisch- laibchen (N,R)
Baked squidcakes
.png)
酥炸墨鱼球
6,60
Knusprige Tintenfischbällchen (A,N,R)
Crispy squid balls
.png)
香酥炸粉果
6,60
Gebackene Reismehltaschen mit Garnelen (A,B,N)
Baked shrimp dumplings from rice flour
.png)
炼奶炸馒头
5,90
Gebackene Dampfbrötchen (A,G)
Baked steamed buns
.png)
酥炸牛肉饺
6,60
Gebackene Rindfleischtaschen mit Mayonnaise (A,C,N)
Baked beef dumplings with mayonnaise
.png)
香煎萝卜糕
6,60
Gebratene Rettichscheiben mit Fleisch im Teigmantel (A,N)
Fried radish slices with meat in pastry
.png)
芒果炸虾盒
6,30
Gebackene Teigtaschen m. Mango & Garnelen (A,B,C,N)
Baked dumplings with shrimp and mango
.png)
鱼肉酿茄瓜
6,60
Mit Fisch gefüllte Melanzanie (A,F,R,N)
Eggplants stuffed with fish
.png)
鱼肉酿青椒
6,60
Mit Fisch gefüllte Paprika (A,F,R,N)
Peppers stuffed with fish
.png)
鲜虾香菜盒
6,60
Knusprige Garnelenrollen mit Koriander (A,B,C,N)
Crispy shrimprolls with coriander
.png)
咸香眉州包
6,60
Bao Zhi mit Schweinefleisch u. trockenem Gemüse (A,F,N)
Bao Zhi with pork and dried vegetables
.png)
干贝鲜虾饺
7,50
Gedämpfte Teigtaschen mit Garnelen und Jakobsmuscheln (A,B,N,R)
Steamed dumplings with shrimps and vegetables
.png)
虾蟹松露饺
7,50
Gedämpfte "Squid Ink" Teigtaschen mit Garnelen, Krebs und Trüffelöl (A,B,N,R)
Steamed "Squid Ink" dumplings with shrimps, crabs and truffle oil
.png)
翡翠牛肉包
6,60
Rindfleisch Teigtaschen mit Rettich (A,N)
Beef Dumplings with white radish
.png)
香糯芋头糕
7,20
Gebratene Taroscheiben mit Fleisch und Shrimps (A,B,F,N)
Fried taro slices with meat and shrimps
.png)
香葱羊肉包
6,60
Gedämpfte Reismehltasche mit Lammfl. & Jungzwiebel (A,N)
Steamed dumplings with lamb and spring onion
.png)
鲜虾杏仁卷
6,60
Gebackene Garnelenrollen mit Mandeln (A,B,C,N)
Crispry Shrimpsrolls with almonds
.png)
鲜虾腐竹卷
6,60
Knusprige Tofurollen mit Garnelen (B,N)
Crispy Tofurolls with shrimps
.png)
大虾滑肠粉
7,90
Reisteigrollen mit Garnelen (A,B,F,N)
Rice noodle rolls with shrimps
.png)
叉烧滑肠粉
7,90
Reisteigrollen mit gegrilltem Schweinefleisch (A,N,F)
Rice noodle rolls with grilled pork
.png)
牛肉滑肠粉
7,90
Reisteigrollen mit Rindfleisch (A,N,F)
Rice noodle rolls with beef
.png)
鸡肉滑肠粉
7,50
Reisteigrollen mit Hühnerfleisch (A,F,N)
Rice noodle rolls with chicken
.png)
蛋液滑肠粉
7,50
Reisrolle mit Ei und Koriander (A,C,F,N)
Rice noodle roll with egg & coriander
.png)
虾胶墨鱼肠
8,50
Reisrolle mit Tintenfisch, Garnelen u. Korinder (A,B,F,N,R)
Rice noodle roll with squid, shrimps and coriander
.png)
鸭丝滑肠粉
7,90
Reisteigrolle mit Entenfleisch (A,C,F,N)
Rice noodleroll with duck
.png)
油渣滑肠粉
7,50
Reisteigrolle mit Grammeln (A,F,N) Rice Noodleroll
with fried pork grumble
.png)
爽滑虾球粥
11,60
Reissuppe mit Garnelen (B,N)
Rice soup with shrimps
.png)
皮蛋瘦肉粥
10,30
Reissuppe mit Fleisch und tausendjährigen Eiern (C,F,N)
Rice soup with meat and centurg eggs
.png)
什锦一品粥
13,60
Reissuppe mit Tausendjährigem Ei & Verschiedenen Fleisch (B,C,D,F,N)
Ricesoup with a thousand Year old egg and mixed meat
.png)
油渣青菜粥
9,90
Reissuppe mit Grammeln und Gemüse (F,N)
Ricesoup with fried pork grumble and vegetables
.png)
剁椒蒸牛肉
6,50
Eingelegte Chilis mit gedämpftem Rindfleisch (F,N)
Steamed pickeld chilis with beef
.png)
剁椒蒸鸡片
6,50
Eingelegte Chilis mit gedämpftem Hühnerfl. (F,N)
Steamed pickeld chilis with chicken
.png)
剁椒蒸鱿鱼
6,60
Eingelegte Chilis mit gedämpftem Tintenfisch (F,N,R)
Steamed pickeld chilis with squid
.png)
剁椒蒸虾仁
6,60
Eingelegte Chilis mit gedämpftem Shrimps (B,F,N)
Steamed pickeld chilis with shrimps
.png)
剁椒蒸皮蛋
6,50
Gedämpfte Tausendjährige Eier mit Chilli (C,F,N)
Steamed century egg with chilli
.png)
松子鸭丝盒
7,20
Knusprige Entenrollen mit Pinien Kernen (A,C,N)
Crispy duck rolls with pinenuts
点心
Dim Sum
点心
素食点心
北京烤鸭
海鲜
鸭肉
肉类
甜点